小説の女は何故、微妙な喋り方をするんだろう。
「そうなのね」
「私はこう思うわ」
とか。
いまどき、そんな喋り方をする奴いないだろ、って毎回思う。
実は男でもそうなんだけど、
女の口調のほうが違和感を感じることが多い。
喋り口調さえ違えば、もっと良い小説になるのにな、っていう本はちらほらある。
「そうなのね」
「私はこう思うわ」
とか。
いまどき、そんな喋り方をする奴いないだろ、って毎回思う。
実は男でもそうなんだけど、
女の口調のほうが違和感を感じることが多い。
喋り口調さえ違えば、もっと良い小説になるのにな、っていう本はちらほらある。